-
1 родиться в сорочке
разг.be born lucky; be born under a lucky star; be born with a silver spoon in one's mouth ( in a rich family)- Ты, Александр, должно быть, в сорочке родился... Не прошло месяца, а уж со всех сторон так на тебя и льётся. Там тысяча рублей, да редактор обещал сто рублей в месяц за четыре печатных листа: это ведь две тысячи двести рублей? Нет! я не так начал! (И. Гончаров, Обыкновенная история) — 'Really, Alexander, I think you were born with a silver spoon in your mouth... A month has hardly passed, and everything seems to be coming your way. A thousand rubles' salary, an editor offering you a hundred rubles a folio - that comes to two thousand two hundred rubles. I didn't begin like that.'
- Ты в рубашке родился, Костяев! И тебе везёт! Значит, в карты не играй, раз в любви везёт! (В. Астафьев, Пастух и пастушка) — 'You were born under a lucky star, Kostyayev! You don't know how lucky you are! My advice to you is don't try your luck at cards as you're so successful in love!'
Русско-английский фразеологический словарь > родиться в сорочке
-
2 родиться в богатой семье
General subject: to be born with a silver spoon in your mouthУниверсальный русско-английский словарь > родиться в богатой семье
См. также в других словарях:
born with a silver spoon in your mouth — ◇ If you were born with a silver spoon in your mouth, you were born into a very wealthy family. • • • Main Entry: ↑born born with a silver spoon in your mouth see ↑born • • • Main Entry: ↑mouth born with a silver spoon in your mouth see ↑born … Useful english dictionary
born with a silver spoon in your mouth — born with a silver spoon in (your) mouth to have opportunities that you did not earn but that you have from the influence of your family. Bill was not born with a silver spoon in his mouth – he came from a poor family and earned his success… … New idioms dictionary
born with a silver spoon in your mouth — If you are born with a silver spoon in your mouth, you are born into a rich family … The small dictionary of idiomes
born with a silver spoon in your mouth — If you are born with a silver spoon in your mouth, you are born into a rich family. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
Born with a silver spoon in your mouth — If you are born with a silver spoon in your mouth, you are born into a rich family … Dictionary of English idioms
be born with a silver spoon in your mouth — be born with a silver spoon in (your) mouth to be the son or daughter of a very rich family. His complete lack of concern about money is natural of someone who was born with a silver spoon in their mouth … New idioms dictionary
be born with a silver spoon in your mouth — phrase to have advantages because you come from a rich family Thesaurus: to be richsynonym Main entry: born … Useful english dictionary
born with a silver spoon in mouth — born with a silver spoon in (your) mouth to have opportunities that you did not earn but that you have from the influence of your family. Bill was not born with a silver spoon in his mouth – he came from a poor family and earned his success… … New idioms dictionary
born with silver spoon in your mouth — To say that someone is born with a silver spoon in their mouth means that their family is very rich and privileged. Alice never has to worry about money; she was born with a silver spoon in her mouth … English Idioms & idiomatic expressions
be born with a silver spoon in mouth — be born with a silver spoon in (your) mouth to be the son or daughter of a very rich family. His complete lack of concern about money is natural of someone who was born with a silver spoon in their mouth … New idioms dictionary
be born with a silver spoon in your mouth — to have advantages because you come from a rich family … English dictionary